رواتب المترجمين في ألمانيا

رواتب المترجم في ألمانيا هي رواتب تتضمن العديد من الامتيازات التي يحصل عليها المترجم، والتي تمكنه من العيش حياة كريمة. تعتبر مهنة الترجمة من أصعب المهن الموجودة على الإطلاق، ونعرض ما يحصل عليه المترجمون في ألمانيا نتيجة هذه الوظيفة من خلال موقعنا.

رواتب المترجمين في ألمانيا

تختلف الرواتب في ألمانيا حسب الوظائف المتاحة هناك. وتتراوح رواتب المترجمين في ألمانيا بين 1510 يورو كحد أدنى للرواتب، و5220 يورو كحد أقصى لرواتب المترجمين في ألمانيا، في حين يبلغ الراتب الشهري حوالي 3280 يورو في المتوسط.

هناك بعض العوامل التي تؤثر على رواتب المترجمين في ألمانيا، منها:

أولاً: عدد سنوات الخبرة العملية

ومن أهم العوامل التي يتم على أساسها تحديد الرواتب في ألمانيا أن الراتب يزداد مع اكتساب الخبرة ومرور الوقت.

راتب شهري عدد سنوات الخبرة
1,710 يورو ليس أكثر من عامين.
2,290 يورو أكثر من عامين.
3,380 يورو من خمس إلى عشر سنوات.
4,120 يورو أكثر من عشر سنوات.
4,490 يورو أكثر من خمسة عشر عاما.
4,860 يورو أكثر من عشرين عاما.

ثانياً: حسب المستوى التعليمي

تؤثر الدرجة الأكاديمية على الأجور في جميع الوظائف المتاحة في جميع الدول، وتختلف الرواتب حسب الدرجة.

  • الراتب الشهري للمترجم الحاصل على شهادة مهنية يزيد بنسبة 18% عن راتب حامل الشهادة المدرسية.
  • إن راتب الشخص الحاصل على درجة البكالوريوس أعلى بنسبة 45% من راتب الشخص الحاصل على شهادة مهنية.
  • في حين أن راتب الحاصل على درجة الماجستير أعلى بنسبة 31% من راتب الحاصل على درجة البكالوريوس.
راتب شهري المستوى التعليمي للفرد
2100 يورو شهادة مدرسية.
2,470 يورو شهادة اختصاصية.
3,590 يورو درجة البكالوريوس.
4700 يورو شهادة الماجستير.

الثالث: حسب الذكور والإناث

تختلف الرواتب في ألمانيا حسب الجنس، كما هو الحال بالنسبة لوظيفة الترجمة، حيث أن رواتب الإناث أقل بنسبة 6٪ من رواتب الرجال.

راتب شهري الجنس
3,380 يورو ذكر
3.180 يورو إناث

رابعاً: حسب عمل القطاع العام والخاص

تختلف الرواتب في ألمانيا حسب العمل في القطاعات المختلفة فيها. العمل في القطاع العام أعلى بنسبة 5% من العمل في القطاع الخاص.

راتب شهري قطاع العمل
3900 يورو القطاع العام
3,720 يورو القطاع الخاص

متوسط ​​أجور المترجمين في ألمانيا

تختلف الأجور في ألمانيا تبعاً لعوامل كثيرة، منها: الجنس، والخبرة العملية، والدرجة الأكاديمية للأفراد، والقطاع الذي يعمل فيه العامل، إلا أنهم متفقون على أن متوسط ​​الأجر في الساعة في ألمانيا هو 22 يورو، ووظيفة الترجمة في ألمانيا. من حيث الراتب أعلى من الوظائف الأخرى مما يدل على أهميتها في الدولة.

تنقسم وظيفة المترجم في ألمانيا إلى قسمين:

  • مترجم براتب شهري، يتقاضى فيه مبلغاً ثابتاً بغض النظر عن عدد الساعات التي عمل فيها.
  • وظائف بالساعة، ويتقاضى فيها أجر المترجم بحسب ساعات عمله.

مهنة الترجمة في ألمانيا

العمل في ألمانيا فرصة فريدة من نوعها. وبما أنها من أكثر الدول اهتماماً بالمترجمين للعديد من اللغات في العالم، فمن الممكن العمل من خلالها في العديد من الوكالات والشركات حول العالم.

  • تعتبر من أهم المهن في العالم، والتي يحتاجها الكثير من الأشخاص في العديد من المجالات المختلفة، مثل: الترجمة القانونية، أو الترجمة الطبية، أو الاقتصاد، أو غيرها من المجالات. يقوم المترجم بترجمة الخطابات في العديد من المجالات بشكل سريع ومباشر.
  • يجب على المترجم تقديم مواد الترجمة باللغتين الروسية والألمانية؛ وبسبب العدد الكبير من السياح الروس إلى ألمانيا، فإنهم نادرا ما يستخدمون اللغة الإنجليزية، ويعرفون العديد من العروض التقديمية والوثائق حتى يتمكنوا من مساعدة السياح.
  • يعمل المترجم على بحث مستقل؛ لمعرفة مدى توسع المجال الذي يعمل فيه، ومعرفة معظم المواضيع التي يمكن مناقشتها، مثل: السجلات الطبية، ووصف الشركة، وجدول الأعمال، يجب على المترجم تدوين العديد من المصطلحات في المجالات التي لا يفعلها أعرف الكثير.

يرغب العديد من الطلاب في المرحلة الجامعية أو ما قبلها في تعلم اللغة الألمانية؛ لأنها تعتبر من أفضل المهن في العالم والتي تتميز بكمية هائلة من المعرفة وخاصة الثقافات المختلفة.

‫0 تعليق

اترك تعليقاً